Чому важливо переходити на українську?

03.02.2023

У світі існує понад сім тисяч мов і кожна по-своєму цікава та захоплююча. Створення мови дало поштовх для розвитку держав, культури, а головне ставленню людини до суспільства та навколишнього середовища. Мова – це головний показник неповторності народу. Чому ж так важливо спілкуватися рідною мовою та в чому полягає її ідентичність? А головне, як перейти на українську мову?

Перші слова українською мовою були записані 448 року нашої ери, коли візантійський історик Пріско Панікійський записав на листі слова «мед» і «страва». Цікаво, чи не так? Проте деякі історики вважають, що наша мова почала формуватися ще в Х-IV тисячолітті до нашої ери!  Тобто українська почала утворюватися задовго до зародження багатьох мов Європи. А це чималий привід для гордощів рідною солов’їною.

Також українська мова багата на слова, приказки, фразеологізми, паліндроми… цей список можна продовжувати ще довго, але наша мова може набувати різних барв. Вона може бути жовто-веселою, чи бузково-замріяною, або навіть калиново-злою. Володарі такого скарбу мають гостру зброю, яку відточила українська мова.

Навівши декілька причин, можливо, я вас зацікавила. Якщо ні, то головним приводом переходу на рідну мову є наша боротьба за нашу ідентичність. П’ятсот років поспіль російська влада в різні часи намагалася знищити нас, як народ, роблячи це головним чином через мову. Багато століть поспіль дехто вперто вважав нашу мову говіркою чи діалектом селян. Проте ця думка була нав’язана нам росією із ідеологією «братських народів». Користуючись одним предметом, ми згодом забуваємо чи відвикаємо від іншого – ця ж система стосується безпосередньо мови.

Ми те, що в нас всередині, і не маючи своєї національної ідентичності, ми «культурно» станемо ніким. Це звучить страшно, іноді жорстоко, але це гірка правда.

Ви можете вивчити хоч десять мов, але забуваючи про рідну, ти блякнеш на сторінках національної історії. Переходячи на українську мову, ми зможемо побудувати успішну країну із захистом суверенітету та культури. Безліч війн у різні часи точилися через мову і сьогоднішня війна є яскравим прикладом цієї боротьби, де нас, як народ, намагаються здути, немов пилинку.

Перейти з однієї мови на іншу доволі складно, особливо, якщо близьке оточення також цього не робить. Починають з’являтися думки «А нащо мені це, якщо всі навколо цього не роблять?», проте не забувайте, що це боротьба не тільки з оточенням, а й з самим собою. Спробуй оточити себе якнайбільш українським середовищем, наприклад переклади іноземні пісні українською мовою, і коли будеш слухати улюблену композицію, паралельно проговорюй переклад. Можливо, емоції від пісні будуть меншими, але це один з варіантів переходу на українську. Є ще безліч способів налаштувати думки на ту мову, яку ти хочеш, в цьому випадку вже буде працювати твоя фантазія.

Софія МЕНЬКО, випускниця Школи універсального журналіста на базі НаУ “Острозька академія”

переглядів: 143

Останні новини від OGO.ua


Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *